"what's eating you" 的Chinese (Traditional)翻译
你怎麼了?- 你有什麼煩心事?
释义
這個非正式表達用來詢問某人有什麼煩惱或不高興的事。
用法说明(Chinese (Traditional))
非常口語化,適合朋友或熟人之間。常用於對方看起來有心事時。比「怎麼了」更口語,避免正式場合使用。多帶關心語氣。
例句
Hey, what's eating you? You look sad.
嘿,**你怎麼了**?你看起來很難過。
She asked me, 'what's eating you?' when I didn't talk much.
我話不多的時候,她問我:「**你怎麼了**?」
What's eating you today? You're so quiet.
**你今天怎麼了**?你這麼安靜。
You’ve been distracted all morning—what’s eating you?
你整個早上都心不在焉——**你有什麼煩心事**?
If something's wrong, just tell me—what's eating you?
如果有什麼事,直說吧——**你怎麼了**?
Don’t just sit there looking upset—what’s eating you?
別坐在那裡一臉不高興——**你有什麼煩心事**?