"what's coming to one" 的Chinese (Traditional)翻译
某人應得的東西應有的報應
释义
這個表達表示某人應得的獎賞、懲罰或結果,無論好壞。
用法说明(Chinese (Traditional))
常用於談論公平、正義,無論好壞。常見於 'get what's coming to you'(得到應得的)。較口語,不常用於正式場合。
例句
After all his hard work, he finally got what's coming to him.
經過辛勤工作,他終於得到了**屬於他的一切**。
People who cheat will get what's coming to them sooner or later.
作弊的人遲早會得到**應得的下場**。
I hope she gets what's coming to her for being so kind.
我希望她因為善良而得到**應有的回報**。
Don't worry about Mark—he'll get what's coming to him eventually.
別擔心馬克——他遲早會得到**應得的**。
She studied hard and finally got what was coming to her: the top prize.
她努力學習,終於得到了**應得的**:頭獎。
Life has a way of making sure you get what's coming to you, good or bad.
生活總會讓你得到**應得的結果**,無論好壞。