输入任意单词!

"walk the line" 的Chinese (Traditional)翻译

謹慎行事保持平衡

释义

以非常謹慎或恰當的方式行事,通常因為違規會帶來問題或嚴重後果。有時也指在兩個選擇之間維持平衡。

用法说明(Chinese (Traditional))

主要用於非正式場合,強調在誘惑、規則或道德問題時要小心行事。與 'toe the line' 類似,但更強調冒險與平衡。

例句

You need to walk the line if you want to keep your job.

如果你想保住工作,就要**謹慎行事**。

She tries to walk the line between work and family.

她努力在工作和家庭之間**保持平衡**。

Politicians often walk the line to avoid making enemies.

政客常常**謹慎行事**以避免樹敵。

It's hard to walk the line when your friends ask you to do something risky.

當朋友要求你做危險的事情時,很難**謹慎行事**。

He always manages to walk the line between honesty and kindness.

他總能在誠實與善良之間**保持平衡**。

If you want to stay out of trouble, you have to walk the line around here.

你想在這裡不惹麻煩,就要**謹慎行事**。