"walk off with" 的Chinese (Traditional)翻译
帶走偷走
释义
拿走某物,通常是偷偷地或出乎意料地。有時指偷竊,也可以表示輕鬆贏得某物。
用法说明(Chinese (Traditional))
非正式表達,常用於形容某人隨便拿走或偷東西。也可比喻輕鬆贏得某物(如 'walk off with the prize')。不要與 'walk away from'(離開某個狀況)混淆。多見於口語。
例句
Someone walked off with my umbrella from the cafe.
有人在咖啡館裡**拿走了**我的傘。
He accidentally walked off with the wrong backpack.
他不小心**拿走了**別人的揹包。
The team walked off with the trophy after a great game.
球隊在精彩的比賽後**贏得了**獎盃。
I turned around for a second and someone had walked off with my bag!
我才轉身一會兒,有人就**把我的包拿走了**!
She always walks off with the best ideas and calls them her own.
她總是**佔用**最好的點子,還說是自己的。
How did he just walk off with first prize like that? He barely tried!
他怎麼就這麼輕鬆地**贏得了**一等獎?他幾乎沒努力!