"there's no such thing as a free lunch" 的Chinese (Traditional)翻译
释义
這個表達的意思是天下沒有免費的東西;所有事情都有代價,即使這個代價不明顯。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是一句常用諺語,提醒人們“天上不會掉免費的餡餅”。常用來警告對方不要輕易相信免費或優惠的事物。
例句
Remember, there's no such thing as a free lunch; he will expect something in return.
記住,**天下沒有白喫的午餐**,他會期待你的回報。
My father always says there's no such thing as a free lunch when I ask for money.
我父親總說**天下沒有白喫的午餐**,當我跟他要錢的時候。
The company offered a gift, but I know there's no such thing as a free lunch.
公司送了一個禮物,但我知道**天下沒有白喫的午餐**。
You really think you can get all those benefits for free? There's no such thing as a free lunch!
你真的以為這些好處都是白來的嗎?**天下沒有白喫的午餐**!
Every time I see an unbelievable online deal, I remember there's no such thing as a free lunch.
每次看到網上難以置信的優惠,我就會想到**天下沒有白喫的午餐**。
If they're offering you something at no cost, be careful. There's no such thing as a free lunch in business.
如果有人免費給你東西,要小心。生意場上**天下沒有白喫的午餐**。