"the tip of the iceberg" 的Turkish翻译
释义
Bu ifade, gördüğümüz veya bildiğimiz şeyin asıl meselenin sadece küçük bir kısmı olduğunu, geri kalan büyük kısmın ise gizli veya bilinmez olduğunu anlatır.
用法说明(Turkish)
Genellikle 'bu sadece buzdağının görünen kısmı' şeklinde kullanılır, görünmeyen daha büyük sorunlara dikkat çekmek için tercih edilir.
例句
What we saw in the report is only the tip of the iceberg.
Rapor gördüklerimiz sadece **buzdağının görünen kısmı**.
The problems we noticed are just the tip of the iceberg.
Dikkatimizi çeken sorunlar sadece **buzdağının görünen kısmı**.
Her story is just the tip of the iceberg; there's much more to learn.
Onun hikayesi sadece **buzdağının görünen kısmı**; öğrenilecek çok daha fazlası var.
Trust me, that accounting mistake is just the tip of the iceberg—the company has much deeper issues.
Bana güven, o muhasebe hatası sadece **buzdağının görünen kısmı**—şirketin çok daha büyük sorunları var.
People think the traffic is bad, but that's only the tip of the iceberg—the real issue is the city’s lack of public transport.
Herkes trafiğin kötü olduğunu düşünüyor ama bu sadece **buzdağının görünen kısmı**; asıl sorun şehrin toplu taşıma eksikliği.
If you think the emails are annoying, wait until you see their calls—that’s truly the tip of the iceberg!
Eğer e-postalar seni rahatsız ediyorsa, bir de onların aramalarını bekle—o asıl **buzdağının görünen kısmı**!