"the shock of your life" 的Urdu翻译
释义
ایسا چونکا دینے والا واقعہ جو آپ کی پوری زندگی میں سب سے زیادہ حیران کن ہو۔ اکثر منفی صورت حال کےلیے استعمال ہوتا ہے، مگر بعض اوقات مثبت بھی ہو سکتا ہے۔
用法说明(Urdu)
'get the shock of your life' یا 'give someone the shock of their life' جیسے محاوروں میں استعمال ہوتا ہے، صرف شدید اور ڈرامائی صورتحال کیلئے۔ ہلکے معمولی حیران کن حالات کیلئے نہیں۔
例句
When I saw the snake in my bed, I got the shock of my life.
جب میں نے اپنے بستر پر سانپ دیکھا تو مجھے **زندگی کا سب سے بڑا جھٹکا** لگا۔
You'll give your mom the shock of her life if you shout suddenly.
اگر آپ اچانک چیخیں گے، آپ کی ماں کو **زندگی کا سب سے بڑا جھٹکا** ملے گا۔
He got the shock of his life when he won the prize.
جب اس نے انعام جیتا تو اسے **زندگی کا سب سے بڑا جھٹکا** لگا۔
Wait till she sees the bill—she'll have the shock of her life!
انتظار کرو، جب وہ بل دیکھے گی تو اس کو **زندگی کا سب سے بڑا جھٹکا** لگے گا!
I nearly had the shock of my life when my old friend showed up at my door after years.
کئی سال بعد جب میرا پرانا دوست میرے دروازے پر آیا تو مجھے **زندگی کا سب سے بڑا جھٹکا** لگا۔
Trust me, that roller coaster will give you the shock of your life if you're not expecting it.
یقین کرو، اگر تم تیار نہیں تھے تو وہ رولر کوسٹر تمہیں **زندگی کا سب سے بڑا جھٹکا** دے گا۔