输入任意单词!

"the genie is out of the bottle" 的Urdu翻译

چراغ کا جن بوتل سے باہر آ گیا ہےاب واپسی ناممکن ہے

释义

یہ اظہار اس وقت استعمال ہوتا ہے جب کوئی ایسا واقعہ ہو جائے جس کا واپس پلٹنا یا روکا جانا ممکن نہ رہے۔

用法说明(Urdu)

عموماً ٹیکنالوجی، راز یا بڑی تبدیلی کے موقع پر استعمال ہوتا ہے۔ کبھی مختصرکر کے 'the genie is out' بھی کہا جاتا ہے۔

例句

Once the secret was revealed, the genie is out of the bottle.

ایک بار راز فاش ہو جائے تو **چراغ کا جن بوتل سے باہر آ گیا ہے**۔

After the new app launched, the genie is out of the bottle; everyone started using it.

نئی ایپ کے لانچ ہوتے ہی **چراغ کا جن بوتل سے باہر آ گیا ہے**؛ ہر کوئی اسے استعمال کر رہا ہے۔

Now that the news is public, the genie is out of the bottle.

اب خبر سامنے آ گئی ہے، **چراغ کا جن بوتل سے باہر آ گیا ہے**۔

We can't put this back to the way it was—the genie is out of the bottle.

ہم اب سب کچھ پہلے جیسا نہیں کر سکتے—**چراغ کا جن بوتل سے باہر آ گیا ہے**۔

With artificial intelligence, the genie is out of the bottle—there's no stopping it now.

مصنوعی ذہانت کے معاملے میں **چراغ کا جن بوتل سے باہر آ گیا ہے**—اب اسے روکا نہیں جا سکتا۔

He tried to apologize, but the genie is out of the bottle and people won't forget what he said.

اس نے معافی مانگنے کی کوشش کی، لیکن **چراغ کا جن بوتل سے باہر آ گیا ہے** اور لوگ اس کی بات نہیں بھولیں گے۔