输入任意单词!

"the die is cast" 的Japanese翻译

賽は投げられた

释义

この表現は、一度決断が下されるともう後戻りできず、物事がそのまま進んでいくことを意味します。

用法说明(Japanese)

フォーマルまたは文学的な場面で使われ、重大で取り返しのつかない決定に対して使います。日常の小さな選択にはあまり使いません。

例句

After signing the contract, the die is cast.

契約にサインした後、**賽は投げられた**。

Once we boarded the plane, the die is cast.

飛行機に乗った瞬間、**賽は投げられた**。

He made his choice; the die is cast now.

彼は自分の選択をした。今や**賽は投げられた**。

We can't go back now—the die is cast.

もう引き返せない—**賽は投げられた**。

She took the job offer, so for her, the die is cast.

彼女は仕事のオファーを受けたので、彼女にとって**賽は投げられた**。

After we published the news, the die is cast—the world will know.

ニュースを公表した後、**賽は投げられた**—世界中に知られることになる。