"the birds and the bees" 的Japanese翻译
性(せい)の話性教育の話
释义
子供に性や生殖についてやさしく説明するときに使われる表現です。
用法说明(Japanese)
大人が子供に性の話をするときなど、直接的な表現を避けて使われます。「the birds and the beesについて話す」と言う形で使われます。
例句
My parents want to talk to me about the birds and the bees.
私の両親は私に**性(せい)の話**をしたがっている。
Teachers sometimes explain the birds and the bees in class.
先生が授業で**性教育の話**をすることもある。
He didn't know much about the birds and the bees until he was a teenager.
彼はティーンエイジャーになるまで**性の話**についてあまり知らなかった。
Have you ever had 'the talk' about the birds and the bees?
あなたは**性の話**を親からされたことがありますか?
Talking about the birds and the bees can be awkward for some parents.
親にとっては**性の話**をするのが気まずいこともある。
He laughed when his dad tried to explain the birds and the bees using animal stories.
父親が動物の話で**性の話**を説明しようとしたとき、彼は笑った。