输入任意单词!

"that's easy for you to say" 的Portuguese (BR)翻译

fácil falar para vocêfácil para você dizer

释义

Você diz isso para alguém quando acha que a pessoa não entende como a situação é difícil de verdade, porque para ela não é tão difícil quanto para você.

用法说明(Portuguese (BR))

Usado para demonstrar frustração ou sarcasmo quando alguém dá conselhos ou tenta consolar sobre um problema difícil, sem ter passado por isso. É informal, falado.

例句

That's easy for you to say, but you don't have to solve this problem.

**Fácil falar para você**, mas você não precisa resolver esse problema.

You think I should try again? That's easy for you to say.

Você acha que eu deveria tentar de novo? **Fácil para você dizer**.

She told me to stay calm. That's easy for you to say when you're not the one in trouble.

Ela me disse para ficar calmo. **Fácil falar para você** quando não é você que está com problema.

"Just don't worry about it!" "That's easy for you to say — you're not in my shoes."

"Só não se preocupe!" "**Fácil falar para você** — você não está na minha pele."

You always say "just move on." That's easy for you to say when it didn't happen to you.

Você sempre diz "siga em frente". **Fácil falar para você** quando não aconteceu com você.

If you had to do this, you wouldn't say, "Oh, it's no problem." That's easy for you to say now.

Se você tivesse que fazer isso, não diria "Ah, sem problema". **Fácil falar para você** agora.