输入任意单词!

"tell tales out of school" 的Korean翻译

비밀을 누설하다남의 이야기를 퍼뜨리다

释义

알려지지 않아야 할 비밀이나 사적인 정보를 남에게 말하는 것.

用法说明(Korean)

주로 비밀을 지키지 않는 사람을 비판하거나 경고할 때 사용합니다. 한국어로는 '비밀을 누설하다'가 가장 자연스럽습니다.

例句

You shouldn't tell tales out of school about your friends.

친구들에 대해 **비밀을 누설하면** 안 돼.

He got in trouble for telling tales out of school at work.

그는 회사에서 **비밀을 누설했다**가 곤란에 처했다.

It's not polite to tell tales out of school.

**비밀을 누설하는 것**은 예의가 아니다.

If I tell tales out of school, I'll lose everyone's trust.

내가 **비밀을 누설하면** 모두의 신뢰를 잃게 될 거야.

"Don’t tell tales out of school, okay? This is just between us," she whispered.

"**비밀을 누설하지 마**, 알겠지? 이건 우리끼리만 아는 거야." 그녀가 속삭였다.

People don't like coworkers who tell tales out of school to the boss.

사람들은 상사에게 **비밀을 누설하는** 동료를 좋아하지 않는다.