"tear your hair" 的Chinese (Traditional)翻译
抓狂焦慮不安
释义
表示極度擔心、焦慮或挫敗,通常指在找不到解決辦法時的表現。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是慣用語,並非字面意思,常用來形容極度焦慮或煩惱。常見寫法有 'tear your hair out'。多用於口語、非正式場合,較少指輕微的不快。
例句
I'm tearing my hair over this math homework.
我為這份數學作業**抓狂**了。
She was tearing her hair trying to organize the party.
她在組織聚會時**焦慮不已**。
Don't tear your hair—we'll figure it out together.
別**抓狂**,我們一起解決。
I've been tearing my hair out over this report all night.
我為這份報告**抓狂**了一整晚。
Parents everywhere are tearing their hair over online classes.
世界各地的家長都為網課**抓狂**。
He just laughed while I was tearing my hair with frustration.
我氣得**抓狂**,他卻只是笑了。