输入任意单词!

"take with a pinch of salt" 的Portuguese (BR)翻译

levar com um grão de saldesconfiar

释义

Não acreditar completamente em algo porque pode não ser verdade ou estar exagerado. Significa ser cauteloso ao aceitar informações como totalmente verdadeiras.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão informal, próxima de 'levar com um grão de sal' ou 'desconfiar'. Usada quando se fala de boatos, notícias duvidosas ou exageradas.

例句

You should take what he says with a pinch of salt.

Você deve **levar o que ele diz com um grão de sal**.

Stories on the internet should be taken with a pinch of salt.

As histórias na internet devem ser **levadas com um grão de sal**.

I take rumors with a pinch of salt until I know the facts.

**Levo boatos com um grão de sal** até saber a verdade.

Honestly, I'd take her advice with a pinch of salt—she likes to exaggerate.

Sinceramente, eu **levaria o conselho dela com um grão de sal**—ela gosta de exagerar.

If I were you, I'd take that news with a pinch of salt until it's confirmed.

Se eu fosse você, **levaria essa notícia com um grão de sal** até ser confirmada.

Lots of politicians' promises should be taken with a pinch of salt these days.

Hoje em dia, muitas promessas de políticos devem ser **levadas com um grão de sal**.