"take to the hills" 的Chinese (Traditional)翻译
逃到山裡
释义
逃跑並藏起來,特別是為了躲避危險或麻煩而跑到偏遠的山裡。可用於字面和比喻意義。
用法说明(Chinese (Traditional))
屬於口語,多在故事、笑話或描寫戲劇性逃跑時用。多半是比喻,不一定真去山裡。類似 "run for the hills",指為躲避麻煩而逃離。
例句
When they saw the smoke, everyone decided to take to the hills.
他們看到煙後,大家都決定**逃到山裡**。
The villagers had to take to the hills to stay safe.
村民們為了安全只好**逃到山裡**。
If there is danger, we should take to the hills immediately.
如果有危險,我們應該立刻**逃到山裡**。
As soon as trouble started, he was ready to take to the hills.
一出事他就準備好**逃到山裡**了。
When the boss announced more work, half the office wanted to take to the hills.
老闆一宣佈增加工作量,一半辦公室都想**逃到山裡**。
With that kind of news, I'd probably take to the hills too.
這種消息來了,我大概也會**逃到山裡**。