"take the law into your own hands" 的Bengali翻译
释义
কারও বিরুদ্ধে অপরাধ হলে পুলিশ বা আদালতের সহায়তা না নিয়ে নিজেই শাস্তি দেওয়া বা বিচার করার চেষ্টা করা।
用法说明(Bengali)
এই কথাটি সাধারণত নেতিবাচকভাবে ব্যবহৃত হয়; আইনের বাইরে নিজের বিচার করলে বিপদ হতে পারে। 'take the law into your own hands' বাক্যটি কখনও শব্দসাথেই নেওয়া উচিত নয়।
例句
You should not take the law into your own hands if someone steals from you.
যদি কেউ তোমার সম্পদ চুরি করে, তাহলে অবশ্যই **নিজেই আইন হাতে নিও না**।
It is dangerous to take the law into your own hands during a dispute.
বিবাদের সময় **নিজে বিচার করা** বিপজ্জনক হতে পারে।
They were arrested because they tried to take the law into their own hands.
তারা **নিজেই আইন হাতে নেওয়ার** চেষ্টা করেছিল বলে গ্রেপ্তার হয়েছিল।
I know you're upset, but don't take the law into your own hands—call the police instead.
আমি জানি তুমি ক্ষুব্ধ, তবে দয়া করে **নিজে বিচার কোরো না**, পুলিশের কাছে যাও।
Some people in the neighborhood wanted to take the law into their own hands, but others thought it was a bad idea.
পাড়ার কিছু মানুষ **নিজেই আইন হাতে নিতে** চেয়েছিল, কিন্তু অন্যরা এটি ভুল মনে করেছিল।
After the break-in, people warned not to take the law into their own hands, even though they were angry.
চুরির পর সবাই রাগ থাকলেও **নিজে বিচার করা** থেকে বিরত থাকতে বলা হয়েছিল।