"take leave of your senses" 的Bengali翻译
释义
যখন কেউ একেবারে অযৌক্তিক বা পাগলামি আচরণ করেন, যেন তার সঠিকভাবে চিন্তা করার ক্ষমতা নেই।
用法说明(Bengali)
এটি গুরুত্বসহকারে বা হাস্যরসাত্মকভাবে ব্যবহার করা হয় যখন কেউ অত্যন্ত বোকামি কিছু করে। অফিসিয়াল পরিবেশে ব্যবহার করবেন না।
例句
Have you taken leave of your senses? That's a crazy idea.
তুমি কি **জ্ঞান হারিয়েছো**? এটা একেবারে পাগলামি।
If you jump from there, people will think you've taken leave of your senses.
তুমি যদি ওখান থেকে লাফ দাও, মানুষ ভাববে তুমি **জ্ঞান হারিয়েছো**।
She has taken leave of her senses to quit her job like that.
সে ওভাবে চাকরি ছেড়ে দিয়ে **জ্ঞান হারিয়েছে**।
You want to swim in the lake at night? Have you taken leave of your senses?
তুমি রাতে হ্রদে সাঁতার কাটতে চাও? তুমি কি **জ্ঞান হারিয়ে ফেলেছো**?
I thought he'd taken leave of his senses when he sold everything to travel.
সে যখন ভ্রমণের জন্য সব বিক্রি করল, আমি ভাবলাম ও **জ্ঞান হারিয়েছে**।
Honestly, sometimes I wonder if I've taken leave of my senses for agreeing to this job.
সত্যি কথা বলতে, মাঝে মাঝে ভাবি, এই কাজটা নিতে গিয়ে আমি কি **জ্ঞান হারিয়েছি**।