"take leave of" 的Japanese翻译
別れを告げる別れを言う
释义
誰かに丁寧または形式的に別れの挨拶をすること。
用法说明(Japanese)
日常会話ではほとんど使われず、文語的または正式な場面で使われます。「さようならを言う」や「去る」が一般的です。比喩で使われることもあります(例:正気を失う意)。
例句
He took leave of his friends before moving away.
彼は引っ越す前に友人たちに**別れを告げた**。
The soldier took leave of his family before the journey.
その兵士は旅立つ前に家族に**別れを告げた**。
Before leaving, she took leave of her teacher.
出発する前に、彼女は先生に**別れを告げた**。
He paused to take leave of everyone at the party.
彼はパーティーの全員に**別れを告げる**ために立ち止まった。
She quietly took leave of the hospital staff before being discharged.
退院する前に彼女は静かに病院のスタッフに**別れを告げた**。
I didn’t get a chance to take leave of you last night, but I wanted to say goodbye.
昨夜はあなたに**別れを告げる**ことができませんでしたが、さよならを言いたかったです。