"take care of number one" 的Korean翻译
释义
자신의 필요와 이익을 가장 중요하게 생각하다, 때로는 남을 돕지 않아도 되는 경우에 사용.
用法说明(Korean)
비공식적이고 부정적 느낌이 있음. 보통 이기적인 사람을 비판할 때 사용함.
例句
He always takes care of number one before helping anyone else.
그는 항상 다른 사람을 돕기 전에 **자기 자신을 먼저 챙긴다**.
Sometimes you have to take care of number one to survive.
가끔은 살아남기 위해 **자기 자신을 먼저 챙겨야 한다**.
My parents taught me not to just take care of number one.
부모님은 나에게 **자기 자신만 챙기지 말라고** 가르치셨다.
If you always take care of number one, people might think you're selfish.
항상 **자기 자신만 챙기면**, 다른 사람들이 이기적이라고 생각할 수 있어.
Lately, she's been trying to take care of number one a bit more—she used to always put others first.
최근에 그녀는 **자기 자신을 먼저 챙기려고** 노력하고 있어—예전엔 항상 남을 먼저 생각했지.
Everyone's got to take care of number one sometimes; it's not always a bad thing.
누구나 때로는 **자기 자신을 챙겨야 할 때가 있어**; 그게 항상 나쁜 건 아니야.