输入任意单词!

"take care of number one" 的Chinese (Simplified)翻译

只顾自己以自己为先

释义

把自己的需要和利益放在第一位,即使这意味着不帮助别人。

用法说明(Chinese (Simplified))

非正式表达,常带负面意味,暗示自私。通常用来批评只顾自己的人。

例句

He always takes care of number one before helping anyone else.

他总是**只顾自己**,然后才帮助别人。

Sometimes you have to take care of number one to survive.

有时候你得**以自己为先**才能生存。

My parents taught me not to just take care of number one.

我父母教育我不要只**顾自己**。

If you always take care of number one, people might think you're selfish.

如果你总是**只顾自己**,别人可能会觉得你很自私。

Lately, she's been trying to take care of number one a bit more—she used to always put others first.

最近她开始试着多**关心自己**一点——以前她总是把别人放在第一位。

Everyone's got to take care of number one sometimes; it's not always a bad thing.

每个人有时候都要**以自己为先**,这不总是坏事。