"take a long walk off a short pier" 的Bengali翻译
释义
কারোকে মজা করে বা রূঢ়ভাবে চলে যেতে বলার একটি উপায়। কথাটি আক্ষরিকভাবে ঝুঁকিপূর্ণ কিছু করার কথা বলে।
用法说明(Bengali)
খুবই অনানুষ্ঠানিক এবং রূঢ়। শুধু কাছের বন্ধুর সাথে রসিকতার ছলে ব্যবহার করুন। 'চলে যাও' র মতো। অফিস বা গুরুতর পরিস্থিতিতে ব্যবহার করবেন না।
例句
He told me to take a long walk off a short pier when I bothered him.
আমি যখন ওকে বিরক্ত করেছিলাম, সে বলেছিল, '**চলে যাও**'।
It's not nice to tell someone to take a long walk off a short pier.
কারোকে '**চলে যাও**' বলা ঠিক নয়।
She laughed when he told her to take a long walk off a short pier.
সে হেসে ফেলেছিল যখন ওকে বলেছিল '**চলে যাও**'।
"If you don't like my advice, you can take a long walk off a short pier," he joked.
"আমার পরামর্শ যদি পছন্দ না হয়, তাহলে '**চলে যাও**'", সে মজা করে বলল।
"Why don't you just take a long walk off a short pier and stop bothering me?"
"তুমি কেন '**চলে যাও**' এবং আমাকে আর বিরক্ত করো না?"
He laughed, saying, "Go take a long walk off a short pier, I'm done listening to you."
সে হেসে বলল, "যাও '**চলে যাও**', আর শুনব না।"