"take a leaf out of your book" 的Hindi翻译
释义
अगर आप किसी से प्रेरणा लेते हैं, तो आप उनकी तरह कुछ करते हैं क्योंकि आप उसे अच्छा मानते हैं या उसकी प्रशंसा करते हैं।
用法说明(Hindi)
यह एक अनौपचारिक ब्रिटिश मुहावरा है, जिसका प्रयोग दूसरे के अच्छे कार्यों या आदतों की नकल करने की सलाह देने के लिए होता है। इसमें हमेशा बताया जाता है कि किसकी 'book' (your/her) से सीखना चाहिए। इसे किताब से जोड़कर न समझें।
例句
I should take a leaf out of your book and start waking up early.
मुझे भी **तुम्हारे तरीके से करना चाहिए** और जल्दी उठना शुरू करना चाहिए।
Maybe you could take a leaf out of her book and study harder.
शायद तुम **उनकी तरह** और मेहनत से पढ़ सकते हो।
He decided to take a leaf out of his dad's book and start saving money.
उसने **अपने पापा की तरह** पैसे बचाना शुरू किया।
Honestly, I might take a leaf out of your book and bring lunch from home.
सच कहूं तो, शायद मैं भी **तुम्हारे तरीके से** घर से खाना लाऊं।
If more people would take a leaf out of your book, this place would run a lot smoother.
अगर और लोग भी **तुम्हारे तरीके से करें**, तो यह जगह और बेहतर चले।
I think our manager could really take a leaf out of your book when it comes to listening to the team.
मुझे लगता है हमारा मैनेजर भी टीम की बात सुनने में **तुम्हारे जैसे बन सकता है**।