"strain at the leash" 的Korean翻译
释义
어떤 일을 빨리 하고 싶어서 참지 못하는 상태, 마치 누군가가 잡아두는 것처럼.
用法说明(Korean)
문학적, 보도, 또는 공식 글에서 많이 사용되며, 일상 대화보다는 글에서 더 흔하다. 긍정적으로도(열정) 부정적으로도(조급함) 쓸 수 있다.
例句
The young player was straining at the leash to get onto the field.
젊은 선수는 경기장에 나가고 싶어서 **목줄을 끊을 듯 안달했다**.
After months of study, she was straining at the leash to take the exam.
몇 달 동안 공부한 후, 그녀는 시험을 치고 싶어 **목줄을 끊을 듯 안달했다**.
The dog was straining at the leash when it saw the other animal.
개는 다른 동물을 보자 **목줄을 끊을 듯 안달했다**.
They're straining at the leash to launch their new startup this year.
그들은 올해 새로운 스타트업을 시작하고 싶어 **목줄을 끊을 듯 안달이다**.
You could tell she was straining at the leash to share her ideas in the meeting.
회의에서 자신의 아이디어를 공유하고 싶어 **목줄을 끊을 듯 안달하는** 게 보였다.
The kids are straining at the leash for summer vacation to start.
아이들은 여름방학이 시작되길 **목줄을 끊을 듯 안달하고 있다**.