"stew in your juices" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Ser deixado sozinho com os próprios sentimentos—especialmente raiva ou frustração—o que faz com que fique cada vez mais aborrecido.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal; emprega-se quando se deixa alguém 'remoer' raiva ou frustração sozinho, sem apoio. Não é uma expressão solidária.
例句
She was so angry that she just wanted to stew in her juices for a while.
Ela estava tão zangada que só queria **remoer os próprios pensamentos** por um tempo.
Sometimes you just need to stew in your juices before you can talk about your problems.
Às vezes só precisa **remoer os próprios pensamentos** antes de conseguir falar sobre os problemas.
He let his son stew in his juices after the argument.
Ele deixou o filho **remoer os próprios pensamentos** após a discussão.
I'm not going to comfort him—let him stew in his juices for a bit.
Não o vou consolar—deixa-o **remoer os próprios pensamentos** um pouco.
You can't just stew in your juices—you need to talk to someone about it.
Não podes só **remoer os próprios pensamentos**—precisas falar com alguém.
After the failed exam, he spent the evening stewing in his juices instead of going out with friends.
Depois do exame falhado, passou a noite a **remoer os próprios pensamentos** em vez de sair com os amigos.