输入任意单词!

"step out of line" 的Japanese翻译

規則を破るルールから外れる

释义

誰かがルールや決まりを破ったり、権威に逆らったりする行動をとること。

用法说明(Japanese)

主にカジュアルな場面や警告として使われる。'if you step out of line'は「ルールを破ったら」という意味で、学校や職場でよく使われる表現。

例句

If you step out of line, you will get in trouble.

もし**規則を破ったら**、問題になりますよ。

Teachers do not like it when students step out of line.

先生たちは生徒が**ルールを破る**のを好みません。

He stepped out of line by speaking during the meeting.

彼は会議中に発言して**規則を破った**。

You can ask questions, but don’t step out of line.

質問はしてもいいけど、**ルールから外れないで**ね。

One more person steps out of line, and the whole group will be punished.

もう一人でも**ルールを破ったら**、全員が罰を受けることになる。

She never steps out of line at work, always following the rules.

彼女は仕事で絶対に**ルールを破らず**、いつも規則を守っている。