"stay on top of" 的Chinese (Traditional)翻译
及時掌握跟上
释义
經常關注某事以保持資訊更新、有條理或掌控。常用於任務、新聞或責任。
用法说明(Chinese (Traditional))
非正式用語,工作及日常情境常見。常搭配任務、郵件、新聞、工作等。不是字面意思,不指實際在上面。
例句
I try to stay on top of my homework every week.
我每週都努力**及時完成**作業。
She stays on top of the latest news.
她**緊跟**最新新聞。
It’s important to stay on top of your bills.
**及時處理**帳單很重要。
If you don’t stay on top of things at work, you’ll fall behind.
如果你在工作上不**及時跟進**,就會落後。
He always stays on top of his emails, so he never misses a message.
他總是**及時處理**郵件,從不漏掉信息。
To succeed in this fast-paced field, you have to stay on top of new developments.
要在這個快節奏產業取得成功,必須**緊跟**新動態。