"snatch from the jaws of death" 的Chinese (Simplified)翻译
死里逃生
释义
在原本预期会死的极度危险情况下幸存下来或死里逃生。
用法说明(Chinese (Simplified))
多用于比喻,不仅指真正的生死关头,也可形容极度危险后幸存。常见于新闻、故事或加强语气时。
例句
The firefighter snatched the child from the jaws of death during the fire.
消防员在大火中**将孩子从死亡的边缘救出**。
Doctors managed to snatch him from the jaws of death after the accident.
医生在事故后**从死亡边缘抢救了他**。
The climbers were snatched from the jaws of death in the freezing mountains.
登山者在冰冷的山中**死里逃生**。
He completely lost hope, but somehow his life was snatched from the jaws of death.
他完全绝望了,但奇迹般地**死里逃生**。
The rescue team arrived just in time to snatch them from the jaws of death.
救援队及时赶到,**将他们从死亡边缘救出**。
When the brakes failed on the mountain road, it really felt like we were being snatched from the jaws of death when the car finally stopped.
在山路刹车失灵时,车终于停下来的那一刻,我们真的觉得自己**死里逃生**了。