"slip through your fingers" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Esta expressão significa perder uma oportunidade, pessoa ou coisa porque não a conseguiste agarrar ou aproveitar a tempo.
用法说明(Portuguese (PT))
Uso figurativo; normalmente em contextos de perda ou arrependimento de oportunidades ou coisas importantes. Costuma ouvir-se em conselhos: 'não deixes escapar das tuas mãos'. Não se usa para objetos reais a cair das mãos.
例句
Don’t let your dreams slip through your fingers.
Não deixes os teus sonhos **escaparem das tuas mãos**.
She watched the chance to travel slip through her fingers.
Ela viu a oportunidade de viajar **escapar das tuas mãos**.
If you wait too long, the job offer might slip through your fingers.
Se esperares demasiado, a oferta de emprego pode **escapar das tuas mãos**.
I had a great relationship, but I let it slip through my fingers.
Tinha uma ótima relação, mas deixei-a **escapar das minhas mãos**.
You shouldn’t let an opportunity like this slip through your fingers.
Não devias deixar uma oportunidade assim **escapar das tuas mãos**.
He realized too late that his childhood had slipped through his fingers.
Apercebeu-se tarde demais que a sua infância **tinha escapado das suas mãos**.