"separate the wheat from the chaff" 的Chinese (Simplified)翻译
去芜存菁辨别好坏
释义
从一大群人或事物中挑选出有价值或有用的,把没用的剔除掉。
用法说明(Chinese (Simplified))
属于比喻用语,既可正式也可非正式,用于筛选优劣、人、产品或想法等。不是字面意思,总是比喻说法。
例句
It is important to separate the wheat from the chaff when reading news online.
在阅读网络新闻时,重要的是要**去芜存菁**。
The teacher helps students separate the wheat from the chaff in their research.
老师帮助学生在研究中**去芜存菁**。
We need to separate the wheat from the chaff when hiring new employees.
在招聘新员工时,我们需要**去芜存菁**。
With so many applicants, it's tough to separate the wheat from the chaff.
有这么多申请者,很难**去芜存菁**。
You'll have to separate the wheat from the chaff to find the best deals online.
你必须**去芜存菁**,才能在网上找到最好的优惠。
Social media makes it harder than ever to separate the wheat from the chaff when it comes to information.
社交媒体让我们比以往任何时候都更难**去芜存菁**,分辨信息的真假。