输入任意单词!

"separate the sheep from the goats" 的Chinese (Traditional)翻译

區分好壞分清優劣

释义

清楚地分辨好與壞、有價值和沒有價值的人或事物。

用法说明(Chinese (Traditional))

正式或書面語用語,比喻分辨優劣、好壞,常見於商業、教育、評鑑情境。不是字面上分動物,類似“分清優劣”。

例句

It's important to separate the sheep from the goats during job interviews.

在面試時,重要的是要**區分好壞**。

A test helps teachers separate the sheep from the goats.

考試幫助老師**區分好壞**。

The competition was designed to separate the sheep from the goats.

這個比賽就是為了**分清優劣**。

Final exams really separate the sheep from the goats when it comes to understanding the material.

期末考真的能**區分好壞**,看誰真的懂內容。

Sometimes it takes a crisis to separate the sheep from the goats in a team.

有時候,一場危機會讓團隊成員**分清優劣**。

Good leadership quickly separates the sheep from the goats in any company.

優秀的領導能很快**區分好壞**。