"scrape the bottom of the barrel" 的Urdu翻译
释义
جب سب اچھے اختیارات ختم ہوجائیں تو مجبوراً سب سے نیچے درجے کی چیز یا حل کو اپنانا۔
用法说明(Urdu)
یہ محاورہ غیر رسمی اور عام طور پر مزاحیہ انداز میں مایوسی یا بے بسی ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ ہمیشہ مجازی مفہوم میں آتا ہے۔
例句
After all the good players left, the team had to scrape the bottom of the barrel for replacements.
جب سب اچھے کھلاڑی چلے گئے تو ٹیم کو متبادل کے لیے **آخری درجے کا سہارا لینا** پڑا۔
The chef had to scrape the bottom of the barrel to make dinner with only a few leftovers.
شیف کو تھوڑا سا بچا ہوا کھانا لے کر ہی **آخری درجے کا سہارا لینا** پڑا۔
With no good ideas left, they started to scrape the bottom of the barrel for solutions.
جب کوئی اچھی تجویز نہیں بچی تو انہوں نے حل کے لیے **آخری درجے کا سہارا لینا** شروع کر دیا۔
We're really scraping the bottom of the barrel if he's our best option now.
اگر اب وہی ہمارا سب سے اچھا آپشن ہے تو ہم واقعی **آخری درجے کا سہارا لے رہے ہیں**۔
At this point, the movie is just scraping the bottom of the barrel for jokes.
اس موقع پر فلم صرف مذاق کے لیے **آخری درجے کا سہارا لے رہی ہے**۔
When you hire someone you barely know, you know you're scraping the bottom of the barrel.
جب آپ کسی کو بمشکل جانتے ہیں اور اُسے نوکری دیتے ہیں تو آپ جانتے ہیں کہ آپ **آخری درجے کا سہارا لے رہے ہیں**۔