输入任意单词!

"rise to the bait" 的Portuguese (PT)翻译

morder o iscocair na provocação

释义

Reagir a uma provocação ou tentação, normalmente ficando irritado ou caindo numa armadilha ou discussão.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão figurada e informal. Usada quando alguém tenta provocar-te e reages exatamente como era esperado. Muito comum em discussões ou provocações. Não confundas com aceitar uma oferta—envolve cair numa provocação.

例句

He got angry and rose to the bait when she teased him.

Ele ficou irritado e **mordeu o isco** quando ela o provocou.

Try not to rise to the bait if someone tries to upset you.

Tenta não **morder o isco** se alguém tentar irritar-te.

She didn't rise to the bait when they tried to make her angry.

Ela não **mordeu o isco** quando tentaram deixá-la zangada.

Don't rise to the bait—they just want to get a reaction out of you.

Não **mordas o isco**—eles só querem ver a tua reação.

He always rises to the bait when his brother makes fun of him.

Ele está sempre **a morder o isco** quando o irmão goza com ele.

It’s hard not to rise to the bait when people push your buttons.

É difícil não **morder o isco** quando as pessoas te provocam.