"poor as a church mouse" 的Hindi翻译
释义
यह मुहावरा उस व्यक्ति के लिए है जो बहुत गरीब है और जिसके पास लगभग कुछ भी नहीं है।
用法说明(Hindi)
यह एक पुराना और अनौपचारिक मुहावरा है, आमतौर पर मजाक या सहानुभूति के लिए। इसका शाब्दिक अर्थ नहीं है और यह केवल गरीबी को ज़ोर देना है।
例句
When I was a student, I was poor as a church mouse.
जब मैं छात्र था, तो मैं **चर्च के चूहे जितना गरीब** था।
He has been poor as a church mouse since losing his job.
नौकरी छूटने के बाद वह **चर्च के चूहे जितना गरीब** हो गया है।
Their family was poor as a church mouse growing up.
बचपन में उनका परिवार **चर्च के चूहे जितना गरीब** था।
After paying rent, I’m poor as a church mouse until next month.
किराया देने के बाद, मैं अगले महीने तक **चर्च के चूहे जितना गरीब** हूँ।
Don’t ask Joe for money—he’s poor as a church mouse these days.
जो से पैसे मत मांगो—वह इन दिनों **चर्च के चूहे जितना गरीब** है।
Back then, we were living poor as a church mouse, but we were happy.
उस समय, हम **चर्च के चूहे जितना गरीब** थे, लेकिन खुश थे।