"pin your faith on" 的Japanese翻译
全面的に信頼する全てを託す
释义
誰かや何かに全てを任せて、問題の解決や成功を期待すること。
用法说明(Japanese)
ややフォーマルまたは文学的な表現で、日常会話ではあまり使われません。“全部〜に任せる”ニュアンスで、小さなことには使いません。「put your faith in」「rely on」とも近い表現です。
例句
Many people pin their faith on hard work to succeed.
多くの人が成功のために努力に**全面的に信頼しています**。
He pins his faith on medicine to cure his illness.
彼は病気を治すために薬に**全てを託しています**。
Some students pin their faith on luck before exams.
試験の前に運に**全面的に頼る**学生もいます。
Don't pin your faith on just one solution—it might not work.
たった一つの解決策に**全面的に頼らないで**ください——うまくいかないかもしれません。
She’s always pinned her faith on her team to deliver results.
彼女は常に成果を出してもらうために自分のチームに**全てを託してきました**。
If you pin your faith on shortcuts, you could end up disappointed.
もし近道に**全面的に頼ると**失望することもあります。