"pin your faith on" 的Chinese (Traditional)翻译
寄希望於完全信賴
释义
完全信任某人或某事,希望通過其實現目標或解決問題。
用法说明(Chinese (Traditional))
這個表達較正式或文學化,日常口語中較少用。通常指完全依賴某人、某計劃或某方法。常見替代表達有“put your faith in”。不適合小事使用。
例句
Many people pin their faith on hard work to succeed.
許多人**寄希望於**努力工作來取得成功。
He pins his faith on medicine to cure his illness.
他**寄希望於**藥物治癒他的疾病。
Some students pin their faith on luck before exams.
有些學生在考試前**寄希望於**運氣。
Don't pin your faith on just one solution—it might not work.
不要**寄希望於**唯一的解決辦法——可能行不通。
She’s always pinned her faith on her team to deliver results.
她一直**寄希望於**團隊取得好成績。
If you pin your faith on shortcuts, you could end up disappointed.
如果你**寄希望於**捷徑,最後可能會失望。