"out of style" 的Chinese (Traditional)翻译
過時
释义
已經不再流行或時尚;不再受歡迎,尤其指時尚或觀念。
用法说明(Chinese (Traditional))
常用來形容服裝、潮流或設計,也可指過時的想法。比“過時”“落伍”更口語,常出現在“go out of style”搭配中。
例句
Bell-bottom jeans are out of style now.
喇叭褲現在已經**過時**了。
Long hair was never out of style for her.
對她來說,長髮從未**過時**。
My old phone is completely out of style.
我的舊手機已經完全**過時**了。
That jacket went out of style years ago, but now it’s cool again.
那件夾克多年前就**過時**了,但現在又流行了。
Don’t worry about being out of style—just wear what you like.
別擔心自己**過時**,喜歡就穿吧。
Certain trends never really go out of style.
有些潮流其實從未真正**過時**。