输入任意单词!

"out of spite" 的Portuguese (PT)翻译

por despeitopor maldade

释义

Se fazes algo por despeito, fazes porque queres magoar, irritar ou incomodar alguém, normalmente porque estás zangado ou ressentido.

用法说明(Portuguese (PT))

"Out of spite" é normalmente informal e refere-se a ações pequenas e maldosas, feitas apenas para irritar ou magoar alguém. Há sempre uma emoção negativa como inveja ou raiva. Não confundir com "in spite of" (apesar de).

例句

He only said that out of spite because he was mad at me.

Ele só disse aquilo **por despeito** porque estava zangado comigo.

She unfriended me out of spite after our argument.

Ela deixou de ser minha amiga **por despeito** depois da nossa discussão.

Sometimes people do things out of spite, even if it means they lose, too.

Às vezes as pessoas fazem coisas **por despeito**, mesmo que também saiam a perder.

He took my seat out of spite.

Ele pegou o meu lugar **por despeito**.

She ignored him out of spite.

Ela ignorou-o **por despeito**.

They broke his toy out of spite.

Eles partiram o brinquedo dele **por maldade**.