"out of it" 的Japanese翻译
ぼーっとしている意識がもうろうとしている
释义
疲れていたり体調が悪かったりして、頭がぼんやりしたり意識がはっきりしない状態を表します。周囲のことに気づかない時にも使います。
用法说明(Japanese)
主に口語で使います。「今日はちょっとぼーっとしてる」「彼女は会議で意識がもうろうとしていた」などの表現でよく使われます。物理的に 그 장소에 없는 의미ではありません。
例句
I feel out of it today because I didn't sleep well.
今日はよく眠れなかったので、**ぼーっとしている**感じがします。
After his surgery, he was a bit out of it for a while.
手術の後、しばらくの間彼は少し**意識がもうろうとしていた**。
She was so tired that she seemed out of it at the meeting.
彼女はとても疲れていて、会議で**ぼーっとしている**ように見えた。
Sorry, I missed what you said—I'm a bit out of it this morning.
ごめん、何て言ったか聞き逃した—今朝はちょっと**ぼーっとしている**んだ。
He looked completely out of it after taking his medicine.
薬を飲んだ後、彼は完全に**ぼーっとしている**ように見えた。
You’re acting really out of it—are you okay?
最近すごく**ぼーっとしている**けど、大丈夫?