"on top of the world" 的Russian翻译
释义
Это выражение используют, когда человек испытывает огромную радость, гордость или успех, будто он на вершине мира.
用法说明(Russian)
Фраза не для малого счастья, а именно для больших, важных событий: победа, продвижение, долгожданная встреча.
例句
I felt on top of the world when I won the prize.
Когда я выиграл приз, я почувствовал себя **на седьмом небе от счастья**.
After the graduation, she was on top of the world.
После выпуска она была **на седьмом небе от счастья**.
They felt on top of the world after finishing the project.
После завершения проекта они почувствовали себя **на седьмом небе от счастья**.
When I saw my test results, I was honestly on top of the world.
Когда я увидел свои результаты экзамена, я был честно **на седьмом небе от счастья**.
He just got promoted—he’s on top of the world right now.
Его только что повысили — сейчас он просто **на седьмом небе от счастья**.
With her family all together for the holidays, she felt completely on top of the world.
Когда вся её семья собралась на праздники, она чувствовала себя **на седьмом небе от счастья**.