"of all places" 的Japanese翻译
よりによってこんな所で
释义
とても意外な場所で何かが起こったことに驚きを示す表現です。
用法说明(Japanese)
この表現は話を面白くしたいときや、驚きを強調したいときに使います。フォーマルな文章では避けましょう。
例句
I bumped into my ex at the dentist's office, of all places.
歯医者さんで元恋人にばったり会った、**よりによって**。
My missing sock turned up in my backpack, of all places.
なくなった靴下がリュックから出てきた、**よりによって**。
I met him in the supermarket, of all places.
スーパーで彼に会った、**よりによって**。
She lost her phone in the garden, of all places.
彼女は携帯を庭でなくした、**よりによって**。
He found his keys in the fridge, of all places.
彼は冷蔵庫で鍵を見つけた、**よりによって**。
Who would have thought I'd see my teacher at a rock concert, of all places?
まさかロックコンサートで先生に会うなんて、**よりによって**?