"not put it past" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Expressão usada para dizer que você não se surpreenderia se alguém fizesse algo, especialmente algo ruim ou inesperado.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão informal e idiomática, usada para suspeitar que alguém pode fazer algo ruim ou duvidoso. Muito comum em situações de desconfiança ("Não duvido que ele faria isso").
例句
I would not put it past him to cheat on the exam.
Eu **não duvidaria que** ele colasse na prova.
She is so sneaky, I would not put it past her to steal food from the fridge.
Ela é tão esperta que **não me surpreenderia se** pegasse comida da geladeira.
I wouldn't put it past Tom to arrive late again.
**Não duvidaria que** o Tom chegasse atrasado de novo.
Honestly, I wouldn't put it past her to start a rumor just for fun.
Sinceramente, **não duvido que** ela inventasse um boato só por diversão.
Given what he did last time, I wouldn't put it past him to try again.
Considerando o que ele fez da última vez, **não duvido que** tente de novo.
You lost your keys? I wouldn't put it past your brother to hide them as a joke.
Perdeu suas chaves? **Não duvidaria que** seu irmão as escondesse de brincadeira.