输入任意单词!

"money is the root of all evil" 的Spanish翻译

el dinero es la raíz de todos los males

释义

Esta expresión significa que el dinero es la principal causa detrás de la mayoría de las malas acciones, problemas o actos inmorales en el mundo.

用法说明(Spanish)

Frecuentemente se usa para criticar la avaricia o el materialismo. Se cita tanto en serio como en broma al hablar de problemas relacionados con el dinero. No se entiende literalmente: implica que buscar dinero lleva a malas acciones.

例句

Some people believe that money is the root of all evil.

Algunas personas creen que **el dinero es la raíz de todos los males**.

He quoted the saying money is the root of all evil to explain his decision.

Él citó el dicho **el dinero es la raíz de todos los males** para explicar su decisión.

Many problems in society show that money is the root of all evil.

Muchos problemas en la sociedad muestran que **el dinero es la raíz de todos los males**.

You know what they say: money is the root of all evil.

Ya sabes lo que dicen: **el dinero es la raíz de todos los males**.

Whenever a scandal breaks out, someone reminds us that money is the root of all evil.

Siempre que hay un escándalo, alguien nos recuerda que **el dinero es la raíz de todos los males**.

He laughed and said, "Well, money is the root of all evil, right?"

Él se rió y dijo: "Bueno, **el dinero es la raíz de todos los males**, ¿verdad?"