"miss the wood for the trees" 的Chinese (Simplified)翻译
只见树木,不见森林
释义
过分关注细节而忽略整体或主要问题。
用法说明(Chinese (Simplified))
属于中性偏正式表达。用于批评因专注细节而忽略整体情况的人,不用于真实森林。
例句
Don't miss the wood for the trees when studying for your exams.
学习备考时,不要**只见树木,不见森林**。
If you only worry about spelling mistakes, you might miss the wood for the trees in your writing.
如果你只担心拼写错误,你可能会**只见树木,不见森林**。
Try not to miss the wood for the trees during the meeting.
开会时尽量不要**只见树木,不见森林**。
Sometimes we miss the wood for the trees and forget why we started this project in the first place.
有时候,我们会**只见树木,不见森林**,忘记了最初为什么做这个项目。
It's easy to miss the wood for the trees when you're under a lot of pressure at work.
工作压力很大的时候,很容易**只见树木,不见森林**。
The boss told us not to miss the wood for the trees and focus on the main goal.
老板告诉我们不要**只见树木,不见森林**,要专注于主要目标。