"middle of the road" 的Arabic翻译
释义
تصف الأفكار أو الآراء أو الأشياء التي ليست متطرفة بل معتدلة وتحاول تجنب الانحياز. غالبًا ما يُستخدم في السياسة أو الموسيقى أو الخيارات الآمنة وغير المثيرة للجدل.
用法说明(Arabic)
غالبًا غير رسمي أو محايد. شائع في السياسة ('middle of the road policies')، الموسيقى ('middle of the road pop') أو الآراء. أحيانًا يُنتقد لكونه بلا جرأة أو ممل. لا يُقصد به المعنى الحرفي لوسط الطريق.
例句
Her political views are middle of the road.
آراؤها السياسية **وسطية**.
This movie is very middle of the road—not exciting, not boring.
هذا الفيلم **معتدل** جدًا—لا مثير ولا ممل.
He prefers middle of the road music.
يفضل الموسيقى **المعتدلة**.
Her ideas are pretty middle of the road, nothing too wild or risky.
أفكارها **وسطية جدًا**، لا شيء جامح أو خطير.
That band used to be edgy, but now they're totally middle of the road.
كانت تلك الفرقة جريئة سابقًا، لكنها الآن أصبحت **وسطية** تمامًا.
He usually goes for middle of the road solutions to avoid conflict.
عادةً ما يختار حلولًا **معتدلة** لتجنب الخلافات.