"make the best of a bad job" 的Russian翻译
释义
Пытаться извлечь всё возможное даже из неблагоприятной ситуации, не теряя позитивного настроя.
用法说明(Russian)
Фраза часто используется, чтобы поддержать кого-то, кто попал в неприятности. Подходит и для личных, и для рабочих ситуаций.
例句
We didn't win the game, but let's make the best of a bad job and have some fun.
Мы не выиграли игру, но давай **вынесем максимум пользы из плохого положения** и повеселимся.
The weather was terrible on our trip, but we made the best of a bad job by exploring museums.
Погода в нашей поездке была ужасной, но мы **вынесли максимум пользы из плохого положения**, посещая музеи.
Although the project failed, the team tried to make the best of a bad job.
Хотя проект провалился, команда пыталась **вынести максимум пользы из плохого положения**.
Dinner turned out to be a disaster, so we just ordered pizza and made the best of a bad job.
Ужин не удался, поэтому мы просто заказали пиццу и **вынесли максимум пользы из плохого положения**.
This job isn't perfect, but you just have to make the best of a bad job until something better comes along.
Эта работа не идеальна, но тебе просто нужно **вынести максимум пользы из плохого положения**, пока не найдёшь что-то лучшее.
When our flight got cancelled, we decided to make the best of a bad job and explore the city for the day.
Когда наш рейс отменили, мы решили **вынести максимум пользы из плохого положения** и исследовать город целый день.