"make a meal of" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Agir como se algo fosse mais importante, difícil ou complicado do que realmente é; exagerar o esforço ou a importância de algo simples.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão britânica informal, usada para criticar alguém que complica ou exagera algo simples. Frases comuns: 'Don’t make a meal of it.' No inglês americano, costuma-se usar 'make a big deal out of.'
例句
He really made a meal of washing the car.
Ele realmente **exagerou** ao lavar o carro.
Don’t make a meal of this small problem.
Não **faça tempestade em copo d'água** com esse pequeno problema.
She tends to make a meal of any task.
Ela tende a **exagerar** em qualquer tarefa.
You really made a meal of that phone call—what took you so long?
Você realmente **exagerou** naquela ligação — por que demorou tanto?
I know assembling that chair looks hard, but don't make a meal of it.
Eu sei que montar essa cadeira parece difícil, mas não **exagera**.
Stop making a meal of your mistakes—everyone messes up sometimes.
Pare de **fazer tempestade em copo d'água** com seus erros—todo mundo erra às vezes.