"line in the sand" 的Chinese (Traditional)翻译
底線明確的界限
释义
「Line in the sand」指的是某人不會讓步的界線或底線,表示不可逾越的規則或立場。
用法说明(Chinese (Traditional))
這個用語常見於討論、談判或設定底線。屬於非正式且有強調語氣的表達法。常見用法為“draw a line in the sand”。表明某事有明確不容侵犯的界線。
例句
That's my line in the sand—I won't work weekends.
這就是我的**底線**——我週末不工作。
The teacher drew a line in the sand: no cell phones in class.
老師劃出**明確的界限**:課堂上禁止使用手機。
Setting a line in the sand helps people stay true to their values.
設定一條**底線**可以幫助人們堅守自己的價值觀。
For me, honesty is a line in the sand—no exceptions.
對我來說,誠實是一條**底線**——沒有例外。
When he cheated, she knew he had crossed her line in the sand.
他出軌時,她知道他已經跨過了她的**底線**。
We finally had to draw a line in the sand and say, 'enough is enough.'
我們終於不得不畫出一條**底線**,說:「夠了」。