"light at the end of the tunnel" 的Urdu翻译
释义
مشکل یا ناخوشگوار صورتحال کے ختم ہونے اور حالات کے بہتر ہونے کی امید یا علامت۔
用法说明(Urdu)
یہ اظہار امید اورحوصلہ بڑھانے کے لیے رسمی و غیر رسمی دونوں حالات میں استعمال ہوتا ہے۔ حقیقی سرنگ یا روشنی کے لئے نہیں۔
例句
After so many bad days, we finally see a light at the end of the tunnel.
اتنے برے دنوں کے بعد بالآخر ہمیں **سرنگ کے آخر میں روشنی** نظر آ رہی ہے۔
The doctor said there is a light at the end of the tunnel for her recovery.
ڈاکٹر نے کہا کہ اُس کی صحت یابی کے لیے **سرنگ کے آخر میں روشنی** موجود ہے۔
There is a light at the end of the tunnel now that he found a new job.
اب جب کہ اُسے نئی نوکری مل گئی ہے تو **سرنگ کے آخر میں روشنی** موجود ہے۔
It was a tough year, but I finally see a light at the end of the tunnel.
یہ سال مشکل تھا، مگر آخرکار مجھے **سرنگ کے آخر میں روشنی** نظر آ رہی ہے۔
Keep going—there's a light at the end of the tunnel, even if you can't see it yet.
جاری رہو—چاہے تمہیں ابھی نظر نہ آرہی ہو، **سرنگ کے آخر میں روشنی** ہے۔
After months of treatment, she can finally say there’s a light at the end of the tunnel.
ماہہا علاج کے بعد اب وہ آخرکار یہ کہہ سکتی ہے کہ **سرنگ کے آخر میں روشنی** ہے۔