"let loose of" 的Chinese (Traditional)翻译
鬆開放開釋放
释义
鬆開、放開或釋放某物或某人,可以是字面上的(如放手)或比喻上的(如釋放情感或控制)。
用法说明(Chinese (Traditional))
比“let go of”用得少,側重於主動釋放某物或情感,非正式,常見於口語或創作。'let loose' 單獨用時意指失控,'let loose of' 則是主動鬆開。
例句
She finally let loose of her anger and forgave him.
她終於**釋懷**了憤怒,原諒了他。
Don’t be afraid to let loose of control sometimes.
有時候別害怕**放開**控制權。
If you want to grow, you have to let loose of your fears.
想成長,你必須**放下**你的恐懼。
Please let loose of my hand.
請**鬆開**我的手。
He refused to let loose of his old toys.
他拒絕**放開**他舊的玩具。
It's time to let loose of your worries.
是時候**放下**你的擔憂了。