"laugh all the way to the bank" 的Urdu翻译
释义
جب کوئی آسانی سے بہت پیسہ کما لے، خاص طور پر جب سب کو لگتا تھا کہ وہ ناکام ہوگا۔
用法说明(Urdu)
یہ اظہار اصل میں ہنسنے یا بینک جانے کے بارے میں نہیں ہے، بلکہ غیر متوقع طور پر کامیابی اور مالی فوائد کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ عام طور پر مزاح یا طنز میں استعمال ہوتا ہے۔
例句
He opened a small shop and now he laughs all the way to the bank.
اس نے ایک چھوٹی سی دکان کھولی اور اب وہ **آسانی سے بہت پیسا کما رہا ہے**۔
Many doubted her idea, but she is laughing all the way to the bank now.
بہت سے لوگوں نے اس کے آئیڈیا پر شک کیا، مگر اب وہ **آسانی سے بہت پیسا کما رہی ہے**۔
After selling his old car for a high price, he laughed all the way to the bank.
اپنی پرانی گاڑی مہنگے داموں بیچ کر، اس نے **آسانی سے بہت پیسا کمایا**۔
Everyone thought the product was silly, but the inventor is laughing all the way to the bank.
سب سمجھتے تھے کہ یہ پروڈکٹ فضول ہے، مگر موجد نے **آسانی سے بہت پیسا کما لیا**۔
People mocked his art, but he sold every piece and laughed all the way to the bank.
لوگوں نے اس کی آرٹ کا مذاق اُڑایا، لیکن اُس نے سب کچھ بیچ کر **آسانی سے بہت پیسا کمایا**۔
Despite criticism, she kept going and is now laughing all the way to the bank.
تنقید کے باوجود، اُس نے ہمت نہیں ہاری اور اب **آسانی سے بہت پیسا کما رہی ہے**۔